* * *
Гарри был зол. Он был очень обижен, расстроен, подавлен, но сильнее всего он испытывал злость. Он был зол на людей. Мир никогда не казался ему совершенным. С того момента, как он начал что-то понимать, Гарри знал, что является обузой для людей, которые растят его. У него, в отличие от других детей, нет ни матери, ни отца. И единственные, кто есть у него в этом мире — это его тётя, дядя и их ребенок. И как бы Гарри Поттер не мечтал, его никогда не назовут сыном. Мальчик шел по пустынной тёмной улице маленького городка и всё дальше уходил от единственного пристанища, которое он мог бы назвать домом, но язык не поворачивался так назвать это место.
читать дальшеУже светало. Ребёнок был совсем один. В кармане было несколько фунтов, те, что удалось скопить из мелочи, которую он оставлял себе, когда тётя Петунья не требовала выворачивать карманы после похода в магазин. Гарри очень гордился тем, что смог накопить столько денег. На плечах висел старый рюкзак кузена, дырявый в нескольких местах и весь перепачканный в земле и траве. А в руке была длинная палка, на которую он опирался. Он очень хотел быть таким же храбрым, как герои из его любимых книг.
У Гарри совсем не было своих игрушек. Но он мог читать. Он часто засиживался в школьной библиотеке до вечера. Любимой книгой маленького Гарри стал «Властелин колец». Так же, как и герой книги, Гарри мечтал отправиться в путешествие, найти друзей, которых у него никогда не было, сразиться с королём-чародеем и стать настоящим героем. А потом приходилось возвращаться в пыльный чулан, который служил ему спальней, к сковородкам и кастрюлям или к садовым инструментам.
Мальчик подошёл к автобусной остановке. Он присел на кончик скамейки и стал терпеливо ждать, когда приедет спасительный транспорт, который, быть может, увезёт его отсюда. Птицы осторожно начинали петь, предвещая рассвет. Вот уже и солнце скоро встанет. А с ним и тётя Петунья. А Гарри всё ещё в Литтл-Уингинге. Ребёнку нужно срочно выбраться отсюда. Ещё издалека Гарри увидел, как к остановке приближается семья. Девочка лет семи сонно моргала глазами и еле волочила ноги, зевая на каждом шагу. Женщина, державшая малышку за руку, куталась в лёгкую куртку и помогала мужу нести чемодан. Мужчина в светлом свитере и бежевых брюках всё успокаивал жену, что справится сам. Сердце Гарри сжалось. Он отдал бы всё на свете, чтобы иметь такую семью. Они пришли на остановку, и тут из-за поворота показался автобус. Гарри встал и поспешил вместе с попутчиками к открывшимся дверям междугороднего транспорта.
Мальчик прошёл по салону, приобрёл билет, потратив на него меньше фунта и сел на свободное место рядом с девушкой, которая уставилась в окно сразу же, как только он сел рядом и посмотрел на неё.
* * *
Субботним утром Гарри разбудил, как обычно, топот ног Дадли, его счастливого кузена. Гарри открыл глаза и чуть не заверещал на весь дом. Прямо на него с потолка по паутине спускался здоровенный паук. Ребёнок пулей выскочил из чулана и прислонился к противоположной стене. На это Дадли хохотнул, специально задев плечом мальчишку, а дядя Вернон отвесил ему оплеуху и прошипел, чтобы тот не смел больше путаться под ногами.
Потом был завтрак, который ребёнок только понюхал. А ближе к обеду вся семья Дурслей собиралась на пикник вместе с «тётушкой» Мардж, которую Гарри терпеть не мог, потому что сам натерпелся от неё издевательств. Глава семейства отправил огромную корзину для пикника в багажник и схватил за ухо наблюдавшего за этим процессом Гарри.
— Не смей радоваться, щенок. Это всё для нас. А тебя мы берём с собой только для того, чтобы ты без нас в доме ничего не натворил. Быстро в машину! — грохотнул Вернон и, оглянувшись, не видят ли соседи, пинком затолкал мальчишку в автомобиль.
— Дядя Вернон, пожалуйста, можно я не поеду? Я обещаю, что ничего плохого не сделаю! Дайте мне задание в саду и, когда вы приедете, будет готов ужин! — взмолился Гарри. Последнее, что он мог вытерпеть, была «тётушка» Мардж с её щенками.
— Если ты будешь ныть, то поедешь в багажнике! — прикрикнул на него дядя Вернон и захлопнул дверцу машины. Потом он заметил, что одна из соседок озадаченно смотрит на него, и осклабился, пытаясь улыбнуться, вложив в «улыбку» как можно больше дружелюбия.
Гарри замолчал, пытаясь успокоиться и не заплакать. Через минуту его подвинул Дадли, устраивая рядом набор для бадминтона и огромный волейбольный мяч, из-за чего почти впечатал кузена в противоположную дверь машины. Гарри застонал, когда понял, что ему некуда деть руки, а Дадли завопил, что Гарри толкается. Гарри мысленно взмолился: «Только бы можно было остаться дома и никуда не ехать!» Ребёнок зажмурил глаза и с трудом сдерживал слёзы, когда дядя Вернон завёл мотор и машина стала медленно выезжать на дорогу.
— Хлоп, хлоп, хлоп! — все четыре колеса одновременно спустило.
— Что такое? — голос Вернона был угрожающим.
Глава семейства выскочил из машины и, чертыхнувшись, развёл руками.
— Что там, Вернон? — обеспокоено вскрикнула Петунья.
— Все четыре! Так не бывает! — Вернон пнул переднее колесо, отчего машина ещё больше просела.
Тут на его лице отобразилось понимание.
— Петунья, подай-ка мне этого паршивца… — сказал он уже спокойно, но прищурившись, добавил: — Я его научу, как портить жизнь порядочным людям!
Петунья обернулась и встретилась взглядом с Гарри, в котором ещё не успела потухнуть надежда.
Реинкарнация Лили-2 Книга 1 Глава 2. Гарри Поттер
* * *
Гарри был зол. Он был очень обижен, расстроен, подавлен, но сильнее всего он испытывал злость. Он был зол на людей. Мир никогда не казался ему совершенным. С того момента, как он начал что-то понимать, Гарри знал, что является обузой для людей, которые растят его. У него, в отличие от других детей, нет ни матери, ни отца. И единственные, кто есть у него в этом мире — это его тётя, дядя и их ребенок. И как бы Гарри Поттер не мечтал, его никогда не назовут сыном. Мальчик шел по пустынной тёмной улице маленького городка и всё дальше уходил от единственного пристанища, которое он мог бы назвать домом, но язык не поворачивался так назвать это место.
читать дальше
Гарри был зол. Он был очень обижен, расстроен, подавлен, но сильнее всего он испытывал злость. Он был зол на людей. Мир никогда не казался ему совершенным. С того момента, как он начал что-то понимать, Гарри знал, что является обузой для людей, которые растят его. У него, в отличие от других детей, нет ни матери, ни отца. И единственные, кто есть у него в этом мире — это его тётя, дядя и их ребенок. И как бы Гарри Поттер не мечтал, его никогда не назовут сыном. Мальчик шел по пустынной тёмной улице маленького городка и всё дальше уходил от единственного пристанища, которое он мог бы назвать домом, но язык не поворачивался так назвать это место.
читать дальше